"Из глаз может потечь кровь". В КР люди с гепатитом D остаются без эффективного лечения

Виктор Сизов Общество
VK X OK WhatsApp Telegram
Научно-практический семинар "Гепатиты B и D: современные вызовы, диагностика, терапия и опыт международного сотрудничества", организованный ОФ "Позитивная молодежь", стал платформой для обсуждения сложной ситуации пациентов с гепатитом. Одна из участниц, представляющая пациентское сообщество, поделилась своей историей: "Я живу с хроническим гепатитом B и D. Мы существуем, но эффективного лечения до сих пор нет".

По её словам, сочетание гепатита B и D — это крайне опасная проблема, о которой в стране знают недостаточно. "Мы сталкиваемся с отсутствием точной информации и единой базы учета, что затрудняет оценку ситуации. Также не хватает специализированной помощи и поддержки со стороны медицинских учреждений", - отметила она.

Женщина рассказала о своем опыте интерфероновой терапии, которая не принесла результатов: "Я прошла три курса лечения, и каждый раз у меня происходил рецидив. Побочные эффекты ухудшают качество жизни: высокая температура, ломота в мышцах, постоянная усталость. При этом нужно работать и зарабатывать на лечение", - добавила она.

Симптоматика гепатита D, по её словам, значительно ухудшает жизнь:

"Мой путь к диагнозу был тернистым, и поздняя диагностика привела к серьезным осложнениям. Я проходила лечение в четырех разных странах, но из-за неправильного подхода состояние ухудшалось", - рассказала она.

Женщина также упомянула о лечении современным препаратом булевертидом, который хоть и помогает, но не излечивает полностью. Для его покупки ей пришлось продать дом и работать три года без выходных. Общая стоимость лечения составила около $68 тыс.

"Гепатит B и D - это не просто диагноз. Это ежедневная борьба за качество жизни", - отметила пациентка.

Трудности на лицах близких

Урниса Эркебаева, председатель ОО "Стоп Гепатит Кей Джи", поделилась своими переживаниями: "Каждый день видеть, как люди страдают от гепатита, очень тяжело". Она потеряла мать из-за этого заболевания, что подтолкнуло её к помощи пациентам. Несмотря на то что сама Урниса не болеет, она хорошо осведомлена о проблемах, с которыми сталкиваются пациенты.

Объединение служит связующим звеном между пациентами и государственными структурами. "Мы передаем просьбы пациентов, решаем проблемы, но не всегда удается добиться доступности лечения", - рассказала она.

По её словам, необходимо наладить переговоры с производителями препаратов для снижения цен. "Некоторые пациенты готовы к сооплате, если государство сможет найти доноров и снизить цену", - добавила она.

"Мы ставим во главу угла безопасность и эффективность. Каждый день видеть, как люди угасают, тяжело, особенно когда помочь нечем", - сказала Урниса.

Она также привела пример: "В одной семье четверо братьев болеют гепатитом. У троих - сложные случаи. Проблема заключается и в том, что пересадка печени требует значительных финансовых затрат".

Ситуация с вакцинацией против гепатита B улучшилась, однако опасность гепатита D остается актуальной. "У нас есть молодые люди, у которых уже диагностировали это заболевание", - отметила Эркебаева.

Что необходимо пациентам?

Авторы отчета о ситуации с вирусными гепатитами B и D в странах региона ВЕЦА подчеркивают, что без системных изменений и политической воли ситуация не улучшится.

Им необходимо, чтобы ВОЗ разработала рекомендации по гепатиту D, а правительства стран создали реестры пациентов и обеспечили финансирование на лечение.

Фото на главной странице иллюстративное: suara.com, thesun.co.uk, involta.media, medaboutme.ru.
VK X OK WhatsApp Telegram

Читайте также: