Академическая грамматика кыргызского языка вышла на Amazon. Кто автор?

Владислав Вислоцкий Общество
VK X OK WhatsApp Telegram
Академическая грамматика кыргызского языка вышла на Amazon. Кто автор?
Фото из соцсетей. Махабат Садырбек
На международной платформе Amazon опубликован важный труд под названием Comprehensive Grammar of the Kyrgyz Language («Полная грамматика кыргызского языка»).

Автором этого издания является Махабат Садырбек, доктор наук, лингвист и международный политолог, которая долгое время проживает и работает в Германии.

Книга, объемом примерно 450 страниц, охватывает такие аспекты, как фонетика, морфология и синтаксис кыргызского языка, а также его грамматическую структуру. Она написана на английском языке и предназначена для глобального научного сообщества.

Фото из соцсетей

По словам Махабат Садырбек, данное издание не является просто переводом ранее выпущенной на немецком языке грамматики, а представляет собой новое и расширенное исследование, адаптированное для англоязычного научного мира.

В интервью с «Азаттык» автор подчеркивает, что ее цель — показать кыргызский язык как полноценную часть мировой лингвистической науки, а не как региональный или периферийный язык.

Работа над этой книгой заняла около 15 лет и финансировалась автором за собственные средства.

Махабат Садырбек объясняет, что выбор Amazon в качестве платформы для публикации обусловлен желанием обеспечить глобальное распространение книги без ограничений по тиражу, а также сохранить за собой авторские права и возможность вносить изменения и дополнения в содержание.

Книга может служить как учебным пособием, так и научным справочником для студентов и специалистов, изучающих языки Центральной Азии.

Информация об авторе


Махабат Садырбек — кыргызская ученая и лингвист, в настоящее время проживающая в Германии. Она получила высшее образование в Кыргызстане по направлениям «иностранные языки» и «юриспруденция».

В 1999 году продолжила обучение в Германии по программе DAAD, завершив курсы по германистике, политологии и европейской интеграции.

Докторскую степень она защитила в Гумбольдтском университете Берлина, специализируясь на юридической антропологии.

Ранее Махабат работала научным сотрудником в Институте социальной антропологии имени Макса Планка.

Сейчас она ведет независимые исследования и работает в качестве присяжного переводчика кыргызского, немецкого и русского языков.

В 2024 году ее работа была отмечена наградой правительства Кыргызстана за вклад в развитие кыргызского языка.
VK X OK WhatsApp Telegram

Читайте также: